영-한 조어단위 대역쌍 추출을 위한 조어단위 정렬 모델 An Alignment Model for Extracting English-Korean Translations of Term Constituents

전문용어는 전문분야의 개념을 표현하는 언어적 표현이다. 전문용어의 조어단위는 전문용어를 구성하는 최소의 형태적 단위이다. 따라서 조어단위는 전문용어의 의미를 파악하는데 중요한 요소이다. 하지만 조어단위를 이용한 전문용어의 의미파악은 조어단위와 개념단위의 불일치 문제, 조어 단위의 동형이의어, 동의어 문제 등으로 인한 어려움이 있다. 이러한 문제를 해결하기 위해서는 하나의 개념을 나타내는 조어단위의 덩어리인 개념단위를 파악하는 작업이 선행되어야 한다. 본 논문에서는 영어의 조어단위를 하나의 개념단위로 정의하고 개념단위에 대응되는 한국어 조어단위의 집합을 개념단위로 인식한다. 개념단위의 파악과정은 영한 대역 전문용어사전에 대한 영어-한국어 조어단위 정렬문제로 해결하고자 한다. 본 논문의 기법은 물리, 화학, 생물 분야에 대한 조어정렬 실험을 수행하였으며, 평균 약 93%의 정확률로 조어단위 간의 정렬을 수행하였다.
Publisher
한국정보과학회
Issue Date
2005-04
Language
KOR
Citation

정보과학회논문지 : 소프트웨어 및 응용, v.32, no.4, pp.300 - 311

ISSN
1229-6848
URI
http://hdl.handle.net/10203/87538
Appears in Collection
CS-Journal Papers(저널논문)
Files in This Item
There are no files associated with this item.
  • Hit : 336
  • Download : 0
  • Cited 0 times in thomson ci

qr_code

  • mendeley

    citeulike


rss_1.0 rss_2.0 atom_1.0